Skip to Main Content

Policies

Veterans Resource Center

CUI学生被召唤到美国军队服役或收到部署命令:

Seeking withdrawal, Refund of Payments, and Readmission

This section describes the way in which students in the following scenarios may seek tuition relief, refund of payments, and readmission. (1) Active Duty students that receive deployment orders, (2)在州/国家紧急情况或部署期间被召服现役的预备役和国民警卫队学生, and to include (3) the spouse, of the above, with a dependent child. In these situations, sudden withdrawal or prolonged absence from Concordia University Irvine may occur.

We request that you notify both the Director of the SSG Matthew Thompson Veterans Resource Center ([email protected] and 949-214-3129) and your Program Advisor immediately when you first hear news of possibly being activated. Once you receive your official Activation Orders, please send a copy of them to the above individuals. SSG马修·汤普森退伍军人资源中心主任将召集退伍军人特别工作组,让他们为你的情况提出最佳解决方案.

退伍军人工作组现任成员包括:SSG马修·汤普森退伍军人资源中心主任, Registrar, Director of Advising, Dean of Students, Director of Financial Aid, BURSAR, Provost, and other faculty and staff members that can offer pertinent information on behalf of the student.

Since no situation will be the same, the Veterans Task Force will come up with a solution that is in the best interest of the student. Based on the when you are Called to Active Duty or Deployment during the semester or term, the following may be options on how we work with you.

  • Withdraw from the student's entire registration and receive full refund of tuition and mandatory fees.
  • Make arrangements with the student's instructors for course grades, or for incompletes that shall be completed by the student at a later date. If such arrangements are made, 学生的注册保持不变,学杂费按规定全额缴纳.
  • Make arrangements with only some of the student's instructors for grades, or for incompletes that shall be completed by the student at a later date. If such arrangements are made, 这些课程的注册将保持不变,并对这些课程的学费和强制性费用进行评估. 任何课程,如果不能安排成绩或不完成,将被视为放弃,并退还该课程的学费和强制性费用.
  • 重新入学:在你从现役或部署释放后重新入学,通过本科或研究生招生处理. Your readmit application fee will be waived. SSG马修·汤普森退伍军人资源中心主任将是你的联络人,帮助你完成这个过程,这样你就可以继续你的学术课程.

Compliance with Veterans Benefits and Transition Act of 2018, section 2679e

At Concordia University Irvine:

(e) (1) (A) Any student utilizing either the Chapter 31 Vocational Rehabilitation & 就业GI法案®或第33章9/11后GI法案®适用于康考迪亚大学欧文分校. Specifically, 提供第31章VR的VA表格22-1905(日期范围涵盖当前学期)的学生&我们可以向退伍军人事务部核实他们在9/11事件后的第33章权利的辅导员和学生都在这部法律的保护之下. 这些学生将被允许参加教育课程,而我们等待学费和费用从VA到达. 住在校园里的学生仍然需要与我们的财务司司长建立一个支付计划,以支付他们的食宿费用, since their BAH is sent directly to the student and not the institution.

(e) (1) (B)提供第31章VR的VA表格22-1905(日期范围涵盖当前学期)的学生&E辅导员和学生,我们可以核实他们的第33章9/11后的权利与VA将不会施加处罚, including the assessment of late fees, the denial of access to classes, libraries, or other institutional facilities, or the requirement that a covered individual borrow additional funds, 由于财政部长根据本章第31章或第33章规定的付款延迟支付,导致个人无法履行其对该机构的财务义务. Upon certification of the student’s attendance on VA Once, 学校认证官员将从我们的数据库中删除财务报表保留,并将其替换为VA保留,通知财务报表主管我们期待VA资金到达. The VA Hold will allow students to add and drop classes and acts as a place holder for the VA monies.

所有希望康考迪亚大学欧文分校根据任何GI法案®向VA证明其出勤的学生都必须完成 Certification Request Form.

(e)(1) Notwithstanding any other provision of this chapter, beginning on August 1, 2019, a State approving agency, or the Secretary when acting in the role of the State approving agency, 不批准实施与下列政策不一致的教育机构开设的课程:

  • (A)一项政策,允许任何受保个人在个人根据本标题第31章或第33章向教育机构提供有权获得教育援助的资格证书之日起至下列日期中较早者止的期间内参加或参加教育课程:
    • (i) The date on which the Secretary provides payment for such course of education to such institution.
    • (ii)收到学生资格证书后,教育机构出具学杂费证明之日起90天内的日期.
  • (B) A policy that ensures that the educational institution will not impose any penalty, including the assessment of late fees, the denial of access to classes, libraries, or other institutional facilities, or the requirement that a covered individual borrow additional funds, 由于财政部长根据本章第31章或第33章规定的付款延迟支付,导致个人无法履行其对该机构的财务义务.

(2) For purposes of this subsection, 受保个人是指根据本章第31章或第33章有权获得教育援助的任何个人.

(3) The Secretary may waive such requirements of paragraph (1) as the Secretary considers appropriate.

(4)教育机构要求受保个人采取下列额外行动,不得与第(1)段所述的政策相抵触:

  • (A)不迟于个人表示希望利用个人享有的教育援助权利的教育课程的第一天提交获得教育援助资格的证书.
  • (B) Submit a written request to use such entitlement.
  • (C)提供必要的额外资料,以证明教育机构的入学资格.

Military/Veteran Credit Policies

A total of ninety (90) semester units are allowed for transfer students, 其中最多七十(70)个学期单位可以从地区认可的社区学院转移. CUI will accept grades of C- or better.

  • Within the 90 and 70 semester units, only 30 non-accredited, credit by exam (AP, CLEP, DSST, IB (http://nsg0zejj.sportsxinc.com/studentlife/registrar/index/id/21994/)), and/or military units may be transferred.
  • 军事学分只接受选修学分,除非获得适当的系主任或院长的批准.
  • To receive credit for AP, CLEP, DSST, and IB, 官方成绩必须在学生最后一个学期开始之前提交给注册办公室.
  • Within the 90 semester units, up to 15 units of P (Pass), S(Satisfactory), or CR (Credit) grades will be accepted and applied towards any degree requirement. The P, S, or CR grade must be equivalent to a C- or higher grade. Credit will not count in calculating a student's incoming, cumulative or institutional GPA at CUI.
  • 一个例外是,CUI将接受转学生在2020年春季和2020年夏季参加的所有课程, S, or CR grade. These courses will count for any degree requirement as currently articulated.

Please work with the Director of the SSG Matthew Thompson Veterans Resource Center.
949-214-3129
[email protected]

Back to top