Skip to Main Content

Journey To Freedom

March 23, 2023 - 4 minute read


Smiling
能接触到书是一件大事,当我得到一本书时,我就会沉浸其中. 即使在那时,我也知道这个世界有些不对劲. 我的妈妈生病了,我的父母在日常生活中挣扎,所以我沉浸在书中.

在共产主义罗马尼亚出生长大的英语教授Camelia Raghinaru在康科迪亚找到了学术和精神上的自由.

“I had a happy childhood, 但现在回想起来,我意识到这对我父母来说有多难,” says the Romanian-born academic. “There were blackouts, days and nights with no electricity, no hot water — basic necessities like that.”

她的父母离开农村到城市的工厂工作. 简朴的、共产主义风格的建筑没有热水供应,有时也缺少食物.

“For us as children, we didn’t know any better. 我们很高兴在学校里过着城市生活,在夏天过着乡村生活,” says Raghinaru. “It’s a lost time in history, 但我很高兴我有机会看到它,因为它让我对生活有了新的看法. The biggest thing for me, and I’ve thought about it often, 我是否意识到物质财富和财产是美好和舒适的, but they’re not important. There’s so much more to life. You can live with so little. 如果你有更多,那很好,但不是必须的.”

在艰苦的生活条件下,书籍给拉吉纳鲁的想象力注入了生命.

“能接触到书是一件大事,当我得到一本书时,我就会沉浸其中,”她说. “即使在那时,我也知道这个世界出了问题. 我的妈妈生病了,我的父母在日常生活中挣扎,所以我沉浸在书中.”

她的母亲是一名农民,后来成为一名护士,患了乳腺癌,在共产主义结束前去世. 她在地下教堂里抚养她的孩子, 教会领袖在哪里受到当局的迫害, the pastor passing away in prison from illness. Raghinaru heard the gospel at a young age, 而是因为教会领袖与培训和指导分开了, 他们的基督教信仰有时是僵化的,律法主义的.

她说:“这就是他们的理解,是非黑即白,该做什么不该做什么。. “我必须在情感上和精神上完成我神学的那一部分.”

In 1989, when Raghinaru was 13, dramatic events of history unfolded, 包括对罗马尼亚独裁者尼古拉·齐奥塞斯库及其妻子的草率审判和处决.

“我记得最清楚的事情是晚上躺在床上,听到外面的枪声,”她说. “Nobody knew what was happening. 革命者冲进电视台,接管并报道街头发生的事情, but it wasn’t clear who was shooting whom.”

Armed forces splintered into factions, 但有一件事是肯定的:共产主义已经结束,通往西方的柏林墙已经倒塌. 为了收听美国之音节目,不得不把收音机藏在壁橱里的日子一去不复返了. 传教士走私《十大正规赌平台平台》和赞美诗进入这个国家的日子已经一去不复返了. 现在,西方流行文化如此迅速地涌入,使许多人迷失了方向.

“我记得MTV让我们很困惑,”Raghinaru说. “西方娱乐像一股浪潮一样涌进来——电影、电视,还有我们不习惯的东西. From nothing to everything. As a teenager I had to sort through that.” 

By God’s grace, she says, 传教士来到这里提供更深入的教导, medical teams, 以及美国大学生组成的团队,让他们进入前东欧国家的校园. 拉吉纳鲁在夏天为美国传教士做翻译,她参加的教会也越来越多.

她说:“这是我对美国的钦佩之情开始形成的地方。. “They were pouring into us. We were young. It extended to me a sense of freedom; there was more to Christianity than I grew up with.”

她很快在特兰西瓦尼亚大学获得了英语语言文学学士学位, in the beautiful, 这里是布拉姆·斯托克的《十大正规赌平台平台》的取景地. (拉吉纳鲁每年夏天都会带孩子们去那里,让他们体验她的成长过程.)

She then came to Harding University in Searcy, Arkansas, 作为一名国际学生,并获得了英语教育硕士学位. 后来,她在中阿肯色大学获得了第二个硕士学位.

“The South is a great way to come to the U.S. 因为那里的人非常热情友好。”她说. “It’s a different culture. Everything slows down a bit.”

接下来,她搬到了温暖的气候就像“天堂”的佛罗里达,在盖恩斯维尔的佛罗里达大学攻读博士学位. 她的第一个儿子是在她写关于英美现代主义的论文时出生的, focusing on authors like Virginia Woolf, D.H. Lawrence, James Joyce, and Joseph Conrad.

This Idea Of Vocation Really Spoke To Me...我可以做母亲和教授,做研究,这是我职业的一部分.

七年后,她接受了康考迪亚大学欧文分校的一份工作.

“在我最疯狂的梦想中,我从来没有想过我会在加州,”她说. “康科迪亚给我留下了深刻的印象,因为它有一种亲密的感觉. “天职”这个概念真的打动了我,我们所做的不是一份工作,而是一种天职. 它让我以一种不同的心态投入其中. 我可以做母亲和教授,做研究,这是我职业的一部分. It’s not just a job.”


At a deeper level, 她通过在异象中呈现的路德教会的福音观念找到了更大的精神自由, Ministry, 康考迪亚大学为新教师开设的职业课程.

 

Back to top